Tag Archives: translation

Thoughts: Time of the Octopus, by Anatoly Kucherena, translated by John Farndon with Akbota Sultanbekova and Olga Nakston

If you really want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , | Leave a comment

Thoughts: Die Analphabetin Die Rechnen Konnte, by Jonas Jonasson and translated by Wibke Kuhn

You might think I’ve been reading faster than the human eye can possibly read, but actually this one has been in the works for months – we’ve been reading it bit by bit during and between German classes, and we … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , | Leave a comment

Thoughts: Wer Fürchtet den Tod, by Nnedi Okorafor, translated by Claudia Kern

Right, let’s skip the apology for taking so long and just assume it at the beginning of every post, OK? OK. Another German book, but this time with a twist – it was translated FROM English INTO German! The English … Continue reading

Posted in Books, German reading project, thoughtpinions | Tagged , , , , , | Leave a comment

Thoughts: Death’s End, by Cixin Liu, translated by Ken Liu

At first I was putting this off because I wanted to let the story sit for a while, and then I found myself putting it off because I didn’t want it to be over. How can it be over?! I … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , , | 1 Comment

Thoughts: La Nuit, by Elie Wiesel, translated by Marion Wiesel

(It was really difficult to find Marion Wiesel’s name as the translator of this edition – Elie Wiesel mentions in his note on the text that his wife translated it but her name seems to be nowhere in the Kindle … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , , , | Leave a comment

Thoughts: The Dark Forest, by Cixin Liu, translated by Joel Martinsen

This is the second book in Cixin Liu’s Remembrance of Earth’s Past trilogy. I enjoyed The Three-Body Problem, that weird grim sci fi tangled up with China’s Cultural Revolution, but I loved The Dark Forest. More spoilers! Be warned!

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , , | Leave a comment

Thoughts: The Three-Body Problem, by Cixin Liu, translated by Ken Liu

Spoilers spoilers spoilers! If you want to read this book, don’t read this post. I’m skipping a book here (Jeff Vandermeer’s Annihilation) because I’m going to meet up with friends and discuss it at a later date, so forgive me. … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , , | Leave a comment

Thoughts: The Travelling Cat Chronicles, by Hiro Arikawa, translated by Philip Gabriel

Long time no see… I didn’t mean for my break to go on this long! I was powering through to the end of a round of edits on a story, and then I sort of needed a break from all … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , | Leave a comment

Thoughts: Fateless*, by Imre Kertész, translated by Tim Wilkinson

This is going to be a hard one for a few reasons. The book is a semi-autobiographical account of the author’s/main character’s experience in concentration camps, so yeah, that’s heavy. And as it’s a translation from Hungarian, a language that … Continue reading

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , , | Leave a comment

Thoughts: The Name of the Rose, by Umberto Eco, translated by William Weaver

Monks, murders, mysteries, manuscripts. How can you go wrong, really? Not really spoilery, but if you want to read it, then you should just go and read it now.

Posted in Books, thoughtpinions | Tagged , , | Leave a comment