Welcome…
to Sparrow & Dove, your premier location for learning whether sparrows and doves are the same thing! And also some other stuff, I suppose.-
Us lot
Search
Friends, Romans, Countrymen
Categories
- Birds (13)
- Books (209)
- City of Bones (10)
- German reading project (22)
- thoughtpinions (183)
- Crosswords (3)
- Embroidery (13)
- Cross stitch (13)
- Film (1)
- Garden (3)
- Germany (21)
- Deutsch (6)
- Maths (17)
- Economics (1)
- Sneak Stats (4)
- Meta blah (1)
- Music (7)
- Sparrow Songs (4)
- Recipes (13)
- Ridiculous (15)
- Google Searches (7)
- Science (9)
- Technology (4)
- Translation (1)
- Transport (8)
- Trams (6)
- Uncategorized (38)
- Writing (36)
- Poetry (24)
Tags
- 2017 book reviews
- 2018 book reviews
- 2019 book reviews
- 2020 book reviews
- 2021 book reviews
- BAME Author
- Children's Fiction
- coat of arms
- Comedy
- contemporary
- Die Tribute Von Panem
- family saga
- fantasy
- Female Author
- Frankfurt
- French
- German
- Google Search Q&A
- Graph theory I think?
- HG Wells
- Historical
- history
- holocaust literature
- Imperial Radch
- Infernal Devices
- Kitty Norville
- Lego
- Literary Fiction
- memoir
- paranormal romance
- Poetry
- psychology
- Remembrance of Earth's Past
- romance
- Science
- Science Fiction
- Science IRL
- semi-autobiographical
- Short Stories
- speculative fiction
- Tarzan
- thriller
- translation
- Wayfarer series
- YA Fiction
Top Posts & Pages
Tag Archives: translation
Thoughts: Der Alchimist, by Paulo Coelho, translated by Cordula Swoboda Herzog
I don’t usually reread books in German that I’ve already read in English – it feels like cheating – but this was for German class, and I hadn’t read it in well over a decade, and I remember liking it, … Continue reading
Posted in Books, German reading project, thoughtpinions
Tagged 2021 book reviews, spiritual literature, translation
Leave a comment
Thoughts: Selected Poems, by Yevgeny Yevtushenko, translated by Robin Milner-Gulland and Peter Levi
From children’s fantasy to soviet poetry. Such is the world of literature. There’s a good translator introduction in this slim volume of poetry, which I appreciated but which also made me sad I can’t read Russian. It set out clearly … Continue reading
Thoughts: Time of the Octopus, by Anatoly Kucherena, translated by John Farndon with Akbota Sultanbekova and Olga Nakston
If you really want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, … Continue reading
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2020 book reviews, Female Author, thriller, translation
Leave a comment
Thoughts: Die Analphabetin Die Rechnen Konnte, by Jonas Jonasson and translated by Wibke Kuhn
You might think I’ve been reading faster than the human eye can possibly read, but actually this one has been in the works for months – we’ve been reading it bit by bit during and between German classes, and we … Continue reading
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2020 book reviews, Female Author, German, translation
Leave a comment
Thoughts: Wer Fürchtet den Tod, by Nnedi Okorafor, translated by Claudia Kern
Right, let’s skip the apology for taking so long and just assume it at the beginning of every post, OK? OK. Another German book, but this time with a twist – it was translated FROM English INTO German! The English … Continue reading
Posted in Books, German reading project, thoughtpinions
Tagged 2019 book reviews, BAME Author, Female Author, German, Science Fiction, translation
Leave a comment
Thoughts: Death’s End, by Cixin Liu, translated by Ken Liu
At first I was putting this off because I wanted to let the story sit for a while, and then I found myself putting it off because I didn’t want it to be over. How can it be over?! I … Continue reading
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2018 book reviews, BAME Author, Remembrance of Earth's Past, Science Fiction, translation
1 Comment
Thoughts: La Nuit, by Elie Wiesel, translated by Marion Wiesel
(It was really difficult to find Marion Wiesel’s name as the translator of this edition – Elie Wiesel mentions in his note on the text that his wife translated it but her name seems to be nowhere in the Kindle … Continue reading
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2018 book reviews, Female Author, French, holocaust literature, semi-autobiographical, translation
Leave a comment
Thoughts: The Dark Forest, by Cixin Liu, translated by Joel Martinsen
This is the second book in Cixin Liu’s Remembrance of Earth’s Past trilogy. I enjoyed The Three-Body Problem, that weird grim sci fi tangled up with China’s Cultural Revolution, but I loved The Dark Forest. More spoilers! Be warned!
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2018 book reviews, BAME Author, Remembrance of Earth's Past, Science Fiction, translation
Leave a comment
Thoughts: The Three-Body Problem, by Cixin Liu, translated by Ken Liu
Spoilers spoilers spoilers! If you want to read this book, don’t read this post. I’m skipping a book here (Jeff Vandermeer’s Annihilation) because I’m going to meet up with friends and discuss it at a later date, so forgive me. … Continue reading
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2018 book reviews, BAME Author, Remembrance of Earth's Past, Science Fiction, translation
Leave a comment
Thoughts: The Travelling Cat Chronicles, by Hiro Arikawa, translated by Philip Gabriel
Long time no see… I didn’t mean for my break to go on this long! I was powering through to the end of a round of edits on a story, and then I sort of needed a break from all … Continue reading
Posted in Books, thoughtpinions
Tagged 2018 book reviews, BAME Author, speculative fiction, translation
Leave a comment